BERTOLT BRECHT Y SUS POEMAS DE AMOR
Schwächen /Debilidades
Du hattest keine / No tenías ninguna
Ich hatte eine: /Yo sólo una:
Ich liebte. /que amaba.
Para leer por la mañana y por la noche
Aquél a quien amo
me ha dicho
que me necesita.
Por eso
cuido de mí,
me fijo en mi camino y
de cada gota de lluvia temo
que me pueda matar.
Y corren tiempos oscuros
Y corren tiempos oscuros
en la otra ciudad,
pero se mantiene el andar ligero
y la frente sigue siendo lisa.
Dura humanidad, inamovible,
igual a un pueblo de peces hace tiempo congelados;
pero el corazón sigue moviéndose de prisa
y la sonrisa sigue siendo dulce.
La canción del viento leve
Corre, amado, hacia mí, querido huésped,
más querido no voy a encontrar otro,
pero cuando me estreches en tus brazos
no tengas mucha prisa.
Fíjate en las ciruelas en otoño
que están maduras para la cosecha
y tienen miedo a la tormenta poderosa
y ganas de un viento leve.
Un viento así, tan leve, apenas si lo sientes,
es como un suave balanceo.
Las ciruelas quieren bajar del árbol
y yacer en el suelo.
¡Hay segador, ya tenemos bastante,
segador, deja algún tallo en pie!
No te bebas de un solo trago el vino
y no me beses mientras caminamos.
Fíjate en las ciruelas de otoño
que están maduras para la cosecha
y tienen miedo a la tormenta poderosa
y ganas de un viento leve.
Un viento así, tan leve, apenas si lo sientes,
es como un suave balanceo.
Las ciruelas quieren bajar del árbol
y yacer en el suelo.
Todos los textos han sido tomados de Bertolt Brecht, Poemas de amor, Hiperión, Madrid, 1998.
Comentarios